Шпаргалкам бой, или как трудовые мигранты сдают экзамены

© SputnikЭкзамен в локальном центре тестирования в филиале МГУ в Душанбе
Экзамен в локальном центре тестирования в филиале МГУ в Душанбе - Sputnik Таджикистан
С 1 января все мигранты, прибывающие в Россию, должны сдавать комплексный экзамен на знание русского языка, истории и основ законодательства РФ. Для желающих проверить свои знания еще до отлета, в Душанбе, на базе Филиала МГУ имени Ломоносова, открыли локальный центр тестирования. Sputnik узнал, как проходят эти экзамены.

— Волнуюсь, что выброшу деньги на ветер, — смуглый молодой человек осторожно проходит в фойе ВУЗа, услышав от экзаменатора: "Диловар Мирзоев, проходите!"

Опрос: какое место в жизни таджикистанцев занимает русский язык?

— Говорят вопросы не сложные, просто не нужно нервничать, — включается в разговор его друг, следуя за ним.

Группа будущих трудовых мигрантов — всего 12 человек — проходят в просторную аудиторию, где им и предстоит сдать комплексный экзамен на знание русского языка, истории и основ российского законодательства.

Вертеться нельзя, все записывается на камеру!

Экзаменатор Санавбар Касымова просит всех выключить мобильные телефоны и со всей строгостью заявляет:

— Никаких требований от Таджикистана на экзамене нет! Мы выполняем полностью требования России. В том числе, образец сертификата, который вы получите, он тоже изготавливается в Москве, в самом МГУ.

Тест по русскому языку состоит из пяти частей: чтение, письмо, грамматика, аудирование (восприятие речи на слух) и говорение. Затем вы сдадите историю России и основы законодательства.

Тесты строятся по принципу от более легкого к более сложному. Тех, у кого хорошая база русского языка, я предупреждаю — нужна ваша внимательность, внимательность и внимательность!

Тексты бывают не совсем простые, не всегда есть прямые ответы на вопросы, которые вам задают. Надо будет включать логику, нужно не только знание русского языка, но и умение анализировать текст и делать собственные выводы.

Экзаменационное время один час, после я соберу все листочки. Вертеться нельзя, пользоваться шпаргалками тоже, все записывается на камеру. Чтобы успешно пройти тест, вы должны набрать не менее 60 баллов из 100.

Экзамен стоит денег

По словам Санавбар Нуровой, ответственной за проведение экзаменов в локальном Центре тестирования, за три месяца на сдачу экзамена сюда подали заявки более 300 человек. Из них смогли успешно сдать тест и получить сертификаты 269.

Экзамен стоит не дешево. Он обойдется трудовым мигрантам в 4 тысячи 900 российских рублей (примерно 454 сомони). Пересдавать можно сколько угодно. Если не получилось сдать одну часть, и баллы не добираются, есть шанс на пересдачу с оплатой 50%. Причем сдавать нужно именно ту часть, которая не вышла в первый раз.

— Перед тем, как мы начали работу к нам приезжали специалисты из Москвы. Они провели для наших преподавателей мастер-классы, рассказали, как провести экзамен. То есть получается, что у нас здесь работают высококвалифицированные тестеры, — отметила Нурова.

Спецприемник для нелегальных мигрантов . Архивное фото - Sputnik Таджикистан
"Амнистируют" ли таджикских мигрантов по вступлению РТ в ЕАЭС

Самая сложная часть экзамена

Через час, как и предполагалось, все сдали листочки и по очереди стали покидать аудиторию.

— А когда нам ждать ответа?— спросила экзаменатора девушка в белом платке.

— Когда мы получим результаты, всех обзвоним и непременно сообщим, — коротко ответила Санавбар Касымова.

Уже на улице соискатели делились впечатлениями.

— Легче всего мне далось чтение. Я прочитал небольшое объявление и по тексту ответил на вопросы в листочке. В каждом вопросе четыре варианта ответа, — рассказывает Диловар Мирзоев.

Для него самой сложной частью экзамена оказалось аудирование.

— Нам прочитали тексты из газет, что-то там про политику и экономику было. Кажется, это был тест на логику.

Манучехр Эргашев не уверен, что справился с грамматикой.

Минтруда: новый закон о миграции направлен на ее сокращение

— Тест по письму, думаю, я не прошел. У меня было задание написать заявление о переводе ребенка из одной школы в другую, — говорит он.

По словам Санавбар Нуровой, если по русскому языку знания мигрантов хромают, то основы законодательства они знают хорошо.

— Как ни странно, тест по основам законодательства мигранты сдают лучше всего. Я вам даже могу показать работы, — говорит она. — То есть, это те вопросы, ответы на которые необходимо знать трудовому мигранту — сроки пребывания в РФ, время получения патента и так далее.

Кто не уверен, может подготовиться на курсах

Она также подчеркнула, что для тех, кто с самого начала не слишком уверен в своих силах, есть подготовительные курсы. Оплату преподаватель называет символической — двухчасовое занятие стоит 8 сомони. Полная стоимость курсов варьируется от 140 до 560 сомони, в зависимости от продолжительности обучения.

— Чтобы просто восстановить знания русского языка, достаточно и недели. Мигрантам, более-менее знающим русский язык, на курсах мы объясняем, как будет проходить экзамен, готовим их, — рассказывает Зулайхо Вайсова, преподаватель русского языка в филиале МГУ.

А для не знающих языка вовсе, преподаватели разработали несколько программ, с помощью которых трудовой мигрант может научиться пересылать денежные переводы, обменивать валюту, оформлять необходимые документы и прочее.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
ԱրմենիաՀայերենАрмянскийАҧсныАҧсышәалаАбхазскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский