ДУШАНБЕ, 11 фев – Sputnik. В Японии женщины стали отказываться от традиции дарить мужчинам-коллегам шоколад в День святого Валентина 14 февраля, сообщает The Guardian.
В Японии такая практика называется giri choco, или "обязательный шоколад".
Мужчины, в свою очередь, должны ответить 14 марта в Белый день — событие, придуманное производителями конфет для повышения продаж.
Традиционными подарками на Белый день являются печенье, белый шоколад, зефир или маршмэллоу, ювелирные изделия, нижнее белье (белое).
Также работает правило тройного возвращения, согласно которому стоимость подарка на Белый день должна в два-три раза превышать стоимость соответствующего подарка на День святого Валентина
Согласно исследованию, 60 процентов японских женщин в этом году купят шоколад 14 февраля для себя, более 56 процентов собираются подарить его членам семьи, 35 процентов — партнерам. Столько же решили порадовать коллег по работе.
Однако отмечается, что многим приходится тратить на такие подарки около тысячи иен (около 600 рублей) только для того, чтобы избежать упреков и оскорблений. Именно поэтому для многих японок традиция становится неподъемной.
В Японии День святого Валентина отмечается с 30-х годов XX века. Первоначально у японцев было принято дарить в этот праздник друг другу сладкие подарки. Впоследствии сильная коммерциализация значительно изменила обычай.
Традиция дарить шоколад в День святого Валентина распространена и в Южной Корее, причем подарки делают только женщины своим мужчинам. Для самых близких мужчин жительницы Южной Кореи готовят шоколад своими руками.