ДУШАНБЕ, 3 окт — Sputnik. Под крышей главного музея республики с 3 по 6 октября пройдет XI Международная ярмарка "Книга Душанбе". Экспозиция насчитывает сотни книг на любой выбор - от креативных детских книжек-раскладушек до серьезных трудов по медицине, востоковедению и языкознанию.
Помимо крупных издательств Таджикистана, литературу представили множество зарубежных издательств, однако наиболее масштабными и яркими оказались стенды Ирана и России, книгоиздатели которой по случаю года русского языка в СНГ постарались максимально заинтересовать гостей выставки.
Приглашенный на открытие в качестве почетного гостя посол РФ Семён Григорьев традиционно обратился к аудитории на таджикском языке, поблагодарив организаторов и отметив, что подобные мероприятия отражают высокий уровень сотрудничества стран региона в гуманитарной сфере.
Сам же российский стенд, подготовленный при поддержке Россотрудничества и посольства, действительно отличился ассортиментом.
Фактически российские книгоиздатели привезли хотя бы по одному экземпляру по наиболее популярным направлениям художественной и учебной литературы: тут и яркие книги о вулканологии для школьников, и энциклопедия сокровищ Кушанского царства - далекого предка современного Таджикистана и Афганистана, и биографические заметки о жизни знаменитых поэтов, и простые пособия по графическому дизайну для начинающих.
"Слово - оно вечно, оно переживает все политические катаклизмы. Поэтому я верю, что это вклад в будущее, поскольку такие встречи играют объединяющую роль, что они дадут новый толчок дружбе с Таджикистаном", - поделился мнением о выставке приехавший в Душанбе главред "Литературной газеты" Максим Замшев.
Однако одним литературным стендом дело не ограничилось. На книжную ярмарку прибыли известные российские писатели, которые примут участие в круглом столе, посвященном российско-таджикским культурным связям, а также поделятся своим опытом на нескольких площадках в таджикских школах и вузах.
Вторая по популярности иностранная экспозиция была у Ирана. "Языковые братья" таджиков ожидаемо привезли издания классиков персидской литературы, почти каждое из которых - шедевр в плане дизайна и оформления. Кроме этого на стенде было представлено немало произведений современных иранских писателей, изданных и на фарси, и на английском.
Иранские гости охотно беседовали с гостями выставки о литературе и современной персидской культуре, например, в короткой, но теплой беседе о достоинствах персоязычной поэтики поучаствовал и российский посол.
Ну и конечно, маленький комплимент от делегации из Тегерана - небольшая скульптура Хафиза Шерози, окруженная традиционными иранскими сладостями для дегустации.
Выставка в Душанбе продлится еще несколько дней и будет сопровождаться рядом культурных мероприятий и мастер-классов.