ДУШАНБЕ, 14 июл — Sputnik. Премьер-министр Индии Нарендра Моди, прибывший 12 июля в Таджикистан с двухдневным визитом, заговорил в Twitter на таджикском.
Весьма активный в социальных сетях Моди, находясь в Душанбе, в буквальном смысле в режиме онлайн рассказывал о своих ощущениях и впечатлениях.
Ба Тоҷикистон фаромадем. Тавассути сафари мазкур, робитаи Ҳиндустонро бо Тоҷикистон зичтар сохта, миқёси ҳамкориямонро вусъат мебахшам.
— Narendra Modi (@narendramodi) July 12, 2015
Этим твиттом на таджикском языке индийский премьер-министр сообщил о приземлении самолета в Таджикистане и выразил надежду на дальнейшее крепкое сотрудничество между двумя странами.
Landed in Tajikistan. My gratitude to PM Qohir Rasulzoda for the wonderful welcome. pic.twitter.com/EHASdGZJvp
— Narendra Modi (@narendramodi) July 12, 2015
Он не забыл поблагодарить премьер-министра РТ Кохира Расулзода за превосходно организованную встречу в аэропорту.
President Rahmon's personal commitment & leadership is a source of great strength for India-Tajikistan friendship. pic.twitter.com/sF9QaO7cjb
— Narendra Modi (@narendramodi) July 13, 2015
Президента Рахмона и его личную приверженность к сотрудничеству Моди назвал источником великой силы для индийско-таджикской дружбы.
Abdul Qadir Bedil is regarded as a master of Persian poetry, particularly in Tajikistan. Born in Patna, he was greatly influenced by Sufism.
— Narendra Modi (@narendramodi) July 13, 2015
Он также вспомнил в своих твиттах о великом Бедиле — мыслителе и поэте, писавшем на языке фарси и оказавшем значительное влияние на развитие философии и литературы средневекового Востока, особенно Индии и Средней Азии. Моди напоминает, что Бедил родился в городе Патна (Индия) и сегодня, в том числе в Таджикистане, его знают как великого мастера персидской поэзии.
Bust of Gurudev Tagore highlights the deep cultural & spiritual links between India & Tajikistan. pic.twitter.com/qawms7MsYO
— Narendra Modi (@narendramodi) July 13, 2015
Открытие бюста Рабиндранату Тагору в центре Душанбе, по мнению премьер-министра, говорит о существовании глубоких культурных и духовных связей между Индией и Таджикистаном.
Unveiled a bust of Gurudev Tagore in Tajikistan. The thoughts of Gurudev Tagore are a great inspiration for us.
Posted by Narendra Modi on 13 Июль 2015 г.
Видео с церемонии открытия Моди также выложил на своей официальной странице в Facebook.
At the India-Tajikistan Field Hospital, a symbol of our enduring friendship. pic.twitter.com/9ULIVSEpMK
— Narendra Modi (@narendramodi) July 13, 2015
Моди о посещении многопрофильного военного госпиталя Хатлонского гарнизона, именуемого больницей дружбы Таджикистана и Индии.
Ташриф ба Тоҷикистон махсусан хуб буд. Он барои шарикии пойдор замина гузошт. Ба Ҳукумат барои меҳмондориашон изҳори сипос менамоям.
— Narendra Modi (@narendramodi) July 13, 2015
И последний штрих: Моди перед вылетом в Индию снова на таджикском языке поблагодарил таджикское правительство за теплый прием.
У Нарендры Моди в Twitter есть 13,7 миллиона подписчиков.