Для бельгийских болельщиков на ЧМ-2018 сочинили гимн на русском

Подписаться на
Yandex newsTelegram
Автором песни "Давай, Бельгия!", исполненной с характерным иностранным акцентом на русском языке, выступил певец Лу Деприк

ДУШАНБЕ, 9 апр- Sputnik. Песню на русском языке на мотив бельгийского гимна сочинили в королевстве для национальной футбольной сборной и ее болельщиков, которые поедут летом на ЧМ в Россию, официальный релиз запланирован на 15 мая.

По сообщению издания DH.be, автором песни "Давай, Бельгия!", исполненной с характерным иностранным акцентом на русском языке, выступил певец Лу Деприк. Он же снялся в видеоролике к композиции, снабженном транслитерацией русских слов для бельгийских болельщиков и переводом на французский и нидерландский языки.

"Команда эта – гордость нашей страны / Мы здесь для победы / О, Бельгия, наши сердце и душа с вами / Для нашей победы в России / Давай, Бельгия, давай, давай, давай!" — поется в песне.

Автор композиции появляется в видеоролике сначала с балалайкой рядом со статуей бельгийского художника Рене Магритта, затем на фоне заснеженной Красной площади с портретом президента РФ Владимира Путина, который изображен в новой красной футболке бельгийской сборной, затем на фоне футбольного поля стадиона в Сочи.

Автор заявил, что рассчитывает на положительную реакцию в России. "Уверен, что они скажут, что это классно", — говорит исполнитель, пик популярности которого пришелся на 80-е годы. "Надеюсь, у президента РФ есть чувство юмора. Кто знает, может он мне вдруг даст паспорт", — сказал Деприк.

По его признанию, чтобы произнести текст на русском, ему пришлось брать уроки у преподавателя. "Он говорит, что мой русский не идеален, немного школярский, но расслышать и понять можно", — добавил певец.

Чемпионат мира по футболу пройдет в России с 14 июня по 15 июля 2018 года на 12 стадионах в 11 городах страны.

Всю информацию о предстоящем чемпионате мира по футболу в России можно найти в спецпроекте FIFA-2018.

Лента новостей
0