"Вы" на севере и "ты" на юге, или Культура общения по-таджикски

© © SputnikМолодой человек помогает на рынке пенсионеру, архивное фото
Молодой человек помогает на рынке пенсионеру, архивное фото - Sputnik Таджикистан
Подписаться
Как известно, в английском языке нет местоимения "ты". Есть слово you, которое переводится как "вы".

Догадываться, произнесено ли оно во множественном или единственном числе, собеседнику приходится по интонации или руководствуясь контекстом.

В таджикском же языке оба этих понятия присутствуют (ту – ты или шумо – вы), но вот способ их применения варьируется исключительно по географическому принципу.

Очередь в магазин за прохладными напитками, архивное фото - Sputnik Таджикистан
Что такое "кимоб", или Реакция на раздражители по-таджикски

Например, на севере Таджикистана все без исключения обращаются к друг другу на "вы". Согдийцы так именуют даже маленьких детей. Даже если между ними возникает бурный скандал, перерастающий в легкое рукоприкладство, конфликтующие стороны обязательно употребляют местоимение "шумо" - культура речи прежде всего.

Северяне вообще стараются всегда подчеркивать уважение, проявляемое к собеседнику, даже если оно мнимое. Поэтому, называя кого-то по имени, они постоянно добавляют к нему приставку "джон" (дорогой). К примеру, если перевести на русский язык слова отца, распекающего своего сына за двойки и прогулы в школе, то получится приблизительно следующее: "Рустамджон, вы отъявленный лентяй и лоботряс".

Южане в общении предпочитают обращаться ко всем окружающим на "ты". Эта манера сохраняется даже во время разговора детей с родителями, что на Востоке, в принципе, считается нонсенсом. Такой стиль коммуникации стал в свое время поводом для злых высмеиваний в их адрес, типа – они говорят "ты" всем, кроме своих коров.

Но есть на юге Таджикистана тюркская народность – локайцы, которые также предпочитают говорить всем собеседникам "вы". Применять местоимение "ты" позволительно только между близкими друзьями и родственниками.

Празднование в Душанбе - Sputnik Таджикистан
"Бги дега", или Особенности таджикского юмора

Что касается центральной части республики, то тут царит полная свобода выбора. В столице раньше считалось хорошим тоном разговаривать на "вы", но в последнее время этот стиль встречается все реже. Хотя в обращении молодежи к людям старшего возраста уважительный формат все еще сохраняется.

Районы республиканского подчинения выбирают манеру разговора каждый сам для себя. В большинстве из них царит единственное число, но в некоторых можно встретить и множественное - в общем демократия во всей ее красе.

Сохраняется разделение по гендерному признаку в семьях: жена, как правило, говоря с мужем, называет его на "вы". Способ общения с прекрасной половиной сильный пол выбирает исходя из личных предпочтений, хотя чаще склоняется к единственному числу.

Но есть черта общая для всего Таджикистана, которая зависит не от географии, а от табели о рангов. Подчиненные в любых структурах обращаются к начальству исключительно на "вы", тогда как в обратном направлении идут сплошные "ты", вне зависимости от возраста.

Лента новостей
0