Аригато, Токио: как прошла церемония закрытия Олимпиады - фото
Церемония закрытия Олимпиады началась с красочных фейерверков.
Церемония закрытия Олимпиады началась с красочных фейерверков.
Парад атлетов из разных стран.
Парад атлетов из разных стран.
Президент МОК Томас Бах приветствует гостей.
Президент МОК Томас Бах приветствует гостей.
Торжественный вынос флага Японии.
Эффектный салют, без которого не обходится ни одно торжественное мероприятие.
Эффектный салют, без которого не обходится ни одно торжественное мероприятие.
Знаменосец команды Олимпийского комитета России (ОКР) борец Абдулрашид Садулаев.
Знаменосец команды Олимпийского комитета России (ОКР) борец Абдулрашид Садулаев.
Зрители встречают олимпийцев овациями.
Зрители встречают олимпийцев овациями.
Впервые на закрытии Олимпиады награждали чемпионов и призеров как в мужском марафоне, так и в женском.
Впервые на закрытии Олимпиады награждали чемпионов и призеров как в мужском марафоне, так и в женском.
Канадские спортсмены на церемонии закрытия Олимпиады.
Канадские спортсмены на церемонии закрытия Олимпиады.
Парад атлетов и торжественный вынос олимпийского огня.
Парад атлетов и торжественный вынос олимпийского огня.
Спортсмены из США стали победителями в медальном зачете: 39 золотых, 41 серебряная и 33 бронзовых медали.
Спортсмены из США стали победителями в медальном зачете: 39 золотых, 41 серебряная и 33 бронзовых медали.
Парад спортсменов с флагами стран - участниц Олимпиады.
Парад спортсменов с флагами стран - участниц Олимпиады.
Японская танцовщица Аои Ямада выступает перед зрителями.
Японская танцовщица Аои Ямада выступает перед зрителями.
Фейерверки на национальном стадионе были видны из разных точек Токио.
Фейерверки на национальном стадионе были видны из разных точек Токио.
Польские спортсмены делают памятные фотографии.
Польские спортсмены делают памятные фотографии.
Участники соревнований вышли на стадион.
Участники соревнований вышли на стадион.
Австралийские спортсмены на церемонии закрытия Олимпиады.
Австралийские спортсмены на церемонии закрытия Олимпиады.
Одна из частей церемонии называлась "Все токийцы", во время которой зрителям показали, как живет Токио.
Одна из частей церемонии называлась "Все токийцы", во время которой зрителям показали, как живет Токио.
Перед стадионом снова собрались протестующие.
Перед стадионом снова собрались протестующие.
Танцоры показывают представление.
Танцоры показывают представление.
Артисты сопровождают эффектное шоу живой музыкой.
Артисты сопровождают эффектное шоу живой музыкой.
Арена превратилась в подобие огромного парка.
Арена превратилась в подобие огромного парка.
Спортсменки из Швейцарии решили отдохнуть на траве.
Спортсменки из Швейцарии решили отдохнуть на траве.
Важной частью церемонии стал "Момент памяти", посвященный годовщине атомной бомбардировки Хиросимы.
Важной частью церемонии стал "Момент памяти", посвященный годовщине атомной бомбардировки Хиросимы.
На арене - японские акробаты.
На арене - японские акробаты.
Томас Бах передал олимпийский флаг мэру Парижа Анн Идальго.
Томас Бах передал олимпийский флаг мэру Парижа Анн Идальго.
Выступление японских барабанщиков.
Выступление японских барабанщиков.
Последние минуты горения олимпийского огня.
Последние минуты горения олимпийского огня.
Поднятые флаги Японии, Греции и Франции.
Спортсмены сборной Украины.
Спортсмены сборной Украины.
Презентация Парижа - места проведения следующих Олимпийских игр - стала частью церемонии закрытия.
Презентация Парижа - места проведения следующих Олимпийских игр - стала частью церемонии закрытия.
Олимпийский котел закрылся после тушения пламени.
Олимпийский котел закрылся после тушения пламени.