Как добиться успеха без денег: секреты Таджикского культурного центра

Таджикский культурный центр уже несколько лет участвует в жизни главного российского мегаполиса, Хуршеда Хамракулова рассказала Sputnik Таджикистан о том, как центру долгое время удается держаться на плаву
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

ДУШАНБЕ, 30 июл — Sputnik, Лев Рыжков. Культурный центр Таджикистан работает на совершеннейшем энтузиазме и даже без крыши над головой.

Фестиваль "Этномир" в Калужской области, московский международный фестиваль "Сабантуй-2018", празднование Навруза в самом большом из павильонов ВДНХ – всюду таджики были на виду.

Sputnik решил поближе познакомиться с этой удивительной общественной организацией и ее основательницей и бессменной руководительницей Хуршедой Хамракуловой.

Победить разобщенность среди таджиков

— Хуршеда Давроновна, наблюдая феноменальную активность вашей организации, думаешь поневоле, что работаете вы 25 часов в сутки. Наверное, вы с детства мечтали стать общественным активистом?

— Я никогда не хотела заниматься общественной работой. Еще в советское время мне предлагали: "Давай, ты партийной работой будешь заниматься. У тебя хорошо получается!" Я отвечала, что "еще не созрела для партии", потому что всегда хотела заниматься наукой.

Чак-чак, живопись и кинжалы: таджики стали частью московского Сабантуя

— Какова сфера ваших научных интересов?

— Я филолог-русист. Закончила Самаркандский университет, затем защитила в МГУ диссертацию и после защиты осталась работать в Москве. Так что вся история моей трудовой деятельности – это фактически только Москва. Я работала в МГУ, Литературном институте им. Горького, Институте книги, Высшей школе экономики.

— Но что же привело вас – ученого с именем – в общественную деятельность? Как вы поняли, что вам надо создать культурный центр?

— В 1996-м я заметила, что на улицах Москвы появилось очень много таджиков. Они приезжали целыми семьями – опаленные войной и страшно потерянные. Приехав, они не знали, что им делать. Доктора наук шли на рынок, таскали тележки, лишь бы заработать себе на кусок хлеба.

Этим же занимались и квалифицированные врачи. Ведь Таджикский медицинский институт был одним из лучших вузов СССР. Это сейчас таджикские врачи работают в лучших медицинских заведениях Москвы. А тогда ситуация была страшная.

— Из-за безысходности?

— Не только. Из-за разобщенности самого народа. Один таджик, увидев другого на улице, переходил на другую сторону. Я видела последствия гражданской войны, и моя душа не выдержала. Я поняла, что оставить этих людей на произвол судьбы будет просто преступлением.

Как таджикские артисты покоряли российский фестиваль "Этномир"

Я обратилась к моим друзьям и коллегам – московским таджикам, и сказала: "Давайте что-нибудь сделаем!" Предложила основать организацию, которая будет заниматься мигрантами и культурой.

Так мы собрались — человек пятнадцать, может быть, – и решили учредить "Таджикский культурный центр". Моя программа пришлась всем по душе, и меня выбрали руководителем. С июня 1996-го начали работать. В июне текущего года центру исполнилось 22 года.

Таджики — древний народ

— Почему именно культура послужила почвой для объединения? Неужели голодные люди на грани выживания в 1996-м думали о культуре?

— Мы не могли помогать материально, Таджикский культурный центр не имеет никакого финансирования. Что мы могли сделать, исходя из наших возможностей? Оказать соплеменникам моральную поддержку. Они, бывшие наши сограждане по СССР, вдруг стали чужаками, понимаете? Я-то приехала в советское время, в 1971-м. Но и мне тоже пришлось Москву завоевывать. 

— Вам вообще никто никогда не помогал?

— От Правительства Москвы финансирование поступало только дважды. В первый раз, когда мы отмечали свое десятилетие. И потом – на пятнадцатилетие.

Таджикские артисты представят национальную культуру на фестивале "Этномир"

— Вы помните ваше первое мероприятие?

— Это был концерт. Мы дали его в кинотеатре "Мир" на Цветном (теперь это концертный зал). Ко мне подходили люди, притом мужчины, и со слезами на глазах говорили: "Спасибо вам! Мы сегодня в первый раз за долгое время услышали свой язык, свою музыку". Люди плакали, потому были этого абсолютно лишены.

- То есть вашей задачей была только поддержка таджикской культуры в Москве?

— И пропаганда этой культуры. Потому что москвичи — наши новые соседи — должны были понимать, что таджики – древний народ, который внес огромный вклад в мировую культурную сокровищницу. А этого в Москве почти никто не знал.

История таджикского народа — это драматичные и трагические страницы мировой истории. Сколько было нападений, сколько завоеваний! Таджикский замечательный поэт XX века, Лоик Шерали, писал: когда таджики были вынуждены покидать свою страну, они брали с собой на память горсть родной земли, — вот почему Таджикистан весь состоит из гор!

Но самой главной задачей Таджикского культурного центра была и остаётся деятельность, направленная на формирование межнационального мира и согласия в столичном мегаполисе.

Сорокатысячный аншлаг

— А как на практике можно посодействовать межнациональному согласию?

— У нас есть проекты, посвященные национальным кухням, национальным обрядам и обычаям разных народов. Один из долгоиграющих наших межнациональных проектов так и называется: "Давайте дружить!"

Хамракулова: Москве нужны идеи чистоты и единения, заложенные в Наврузе

Все эти проекты реализуются Таджикским культурным центром при непременном участии других национальных общественных объединений Москвы и – нередко – Московской области. Но самый большой межнациональный проект – это московский общегородской праздник Навруз.

— Он ведь отмечается в Москве уже тринадцать лет?

— Это мой авторский проект, с которым я пришла в правительство Москвы осенью 2005. В первый год удалось привлечь к участию в нем восемь национальных диаспор. Это были, кроме таджиков, курды, кыргызы, казахи, узбеки, азербайджанцы, лезгины, каракалпаки. 

В 2006-м мы впервые провели общегородской Навруз в трехэтажном павильоне "Пять морей" на ВДНХ. Честно скажу: я страшно боялась.

- Понятно, что первый блин комом.

— А кто бы не волновался? А вдруг что-нибудь не получится? В первый год мы выпустили 3,5 тысячи пригласительных билетов. А пришли 5 тысяч гостей! Праздник прошел в потрясающей атмосфере дружелюбия. 

Целый день выставки, концертные программы, презентации национальных блюд, игры на детской площадке. Это было очень здорово! А в этом году Навруз прошел уже в тринадцатый раз. Пришли более сорока тысяч человек.

Хамракулова: Навруз - не просто праздник, это общемировая идея добра

Участие в его проведении приняли более 22-х национальных диаспор, 6 посольств ближнего и три посольства дальнего зарубежья. Так что наш московский Навруз уже превратился в праздник международного масштаба.

— А вы знаете, кстати, что по вашему примеру Навруз уже отмечают во многих российских регионах? Я, например, видел, как празднует Рязань.

— Ну, конечно! Я это не только знаю. Мне нередко звонят организаторы региональных праздников. Например, в этом году позвонили из Республики Тыва – из такой дали! Просили прислать сценарий.

Я охотно поделилась с ними опытом, отправила им сценарий московского Навруза, описание его формата. Надеюсь, наш опыт им пригодился. Так что наши проекты, как видите, по форме как будто бы национальные, но по сути – межнациональные.

Россия нам не чужая страна

— Если бы на выбор вам предложили либо финансирование, либо помещение – что бы вы выбрали?

— Помещение. Мы бы смогли, наконец, учить детей. Мы бы выучили всех желающих таджикскому языку. Мы бы обеспечили комфортную атмосферу для пребывания мигрантов, правовую защиту. Скорее всего, мы бы и деньги при наличии помещения сумели бы сами заработать.

Хамракулова: аромат плова привлечёт гостей на праздник Навруз на ВДНХ

— Вы больше сорока лет живете и работаете в Москве. Можете ли назвать ее родиной?

— Я очень долго прожила в Москве и полагаю, что внесла свою лепту в образование, в культуру. Весь свой труд я отдавала Москве. Разве это плохо? Любой человек должен быть полезен той земле, на которой живет.

И я ни Москву, где провела большую часть моей жизни, где родились и выросли мои дети, ни Россию не считаю чужой страной. Ведь я выросла в СССР, за который мой папа проливал свою кровь.

Празднуй вместе с нами: в Москве открылись Дни Навруза

В начале 90-х мне предлагали уехать в Германию. Если помните, это было страшное время, когда люди бежали из России. Но я сказала: "Знаете что? Я хочу жить на той земле, которую защищал мой отец и за которую он проливал свою кровь. Я не хочу эту землю предавать. Это было бы равносильно предательству памяти моего отца Даврона Хамракулова".

— Не жалеете о решении?

— Нисколько! Хотя мне пришлось тоже довольно несладко. Двух детей пришлось одной растить, в эти тяжелые годы давать им образование. Одной дочери сейчас сорок три года, другой – тридцать три.

Однажды я сказала им: "Я, наверное, неправильно поступила. Если бы я уехала, у вас была бы другая, возможно, более обеспеченная жизнь". Старшая ответила: "Мама, ты что?! Это наша страна! Мы здесь родились! Это наша родина! Как можно бросить ее и уйти?". Так что, слава Богу, у меня девочки – такие же, как и я.