ДУШАНБЕ, 29 июн - Sputnik. Всю неделю у здания парламента в Тбилиси шли антиправительственные демонстрации. Рефреном звучало "Россия — оккупант". Но сами грузины уверяют, что по-прежнему ждут российских туристов.
Корреспондент РИА Новости отправился в Тбилиси, чтобы разобраться в логике грузинских протестов.
Протест в Грузии как праздник
"Грузия — это страна-праздник, а грузины — люди, которые любой повод обернут в веселье. Смотрите: музыка, песни, и только танцев не хватает", — говорит в толпе протестующих женщина лет пятидесяти.
В руках она держит белый воздушный шар. На нем — карта Грузии и надпись на английском: "Россия оккупировала двадцать процентов территории".
Женщина пытается встать на цыпочки и повыше вытянуть руку с шаром, чтобы обратить на себя внимание. Но на проспекте Руставели перед зданием парламента, где проходят антиправительственные митинги, развевается сотня таких же воздушных шаров, и на женщину никто не смотрит. Полицейские в стороне неторопливо едят мороженое.
"Пятый день подряд прихожу сюда. Атмосфера хорошая, если бы не разгон резиновыми пулями в первый день. Нравятся мне митинги. В последний раз участвовала в демонстрации трудящихся 1 мая в Тбилиси в этом году", — охотно делится впечатлениями женщина.
Представляется Светланой и продолжает: "Вы в России думаете, что мы забыли 1 Мая? Нет! Мы помним СССР, и проводим шествия ежегодно. Хорошие были советские времена".
Ностальгия по "дружбе народов" не мешает ей держать шарик с антироссийскими лозунгами: "Там где народ, там и я. Какие тут противоречия?"
Тут же в толпе — российские туристы, приходят просто посмотреть. После выступления каждого оратора начинаются песни. В унисон зажигательным ритмам активисты выкрикивают: "Долой Иванишвили!", "В отставку главу МВД!". Заодно достается и России — ее тоже долой.
Русофобия стоит от 750 миллионов долларов
Светлана обращается к группе молодых людей, говорящих по-русски: "Только не думайте, что эти призывы против вас! Мы не против туристов. Мы против политиков".
Российские туристы, улыбаясь, кивают ей. Женщина с артистизмом продолжает: "Грузинскому правительству и олигархам нет дела до простых людей. Никого власть не щадит. Так чем Иванишвили от Саакашвили отличается? Ничем!"
Но российские туристы уже не слушают ее. Все внимание обращено к музыке, звучащей со сцены.
"Пока Россия рулит, Восточная Европа под угрозой", — девчонка лет шестнадцати изо всех сил старается засветить свой баннер перед телекамерами.
"Москва — это угроза", — уверенно говорит она. Общается на ломаном английском, принципиально отказавшись отвечать по-русски. После недолгой паузы признается, что никогда не была в России, но много про нее слышала.
Рассуждает просто: "Я не понимаю, зачем нам российские туристы, если они выбирают себе такую власть. Пусть лучше приезжают европейцы и арабы".
Грузинский Гоголь на баррикадах
Леван Гоголь называет себя грузинским общественным деятелем. Ему 29 лет. Родился он в Абхазии, сейчас живет в Тбилиси. Десять лет работал в России, свободно говорит по-русски. От родства с классиком русской литературы не отрекается. Хотя, если честно, и сам не знает, родственник ли.
"Не исключаю, что как раз сам Гоголь был кавказец по происхождению. Это он позаимствовал у грузин и абхазцев фамилию, а не мы у него", — шутит молодой человек.
На проспект Руставели к митингующим Гоголь приходит каждый день. Несколько раз выступал со сцены. Требования у него, как и у большинства, — отставка министра внутренних дел, переход к пропорциональной системе выборов, отстранение от политики грузинского олигарха и главы правящей партии "Грузинская мечта" Бидзины Иванишвили.
"Грузинская молодежь больше не хочет, чтобы за нее решали, как жить. Мы не намерены мириться с бездействием власти. Мы против того, чтобы на трибуне спикера парламента — главного для нашей республики органа власти — восседал российский депутат. Мы против тех грузинских политиков, которые посадили его туда. Но не против российских туристов. Приезжайте, мы, грузины, вас очень любим", — говорит Гоголь.
Лозунги и требования демонстрантов сумбурны и непоследовательны, но ведь это нормально для нации, которая только сейчас начинает осознавать себя гражданским обществом, убеждает Гоголь.
Катастрофа для Грузии: как Тбилиси "подарил" туристов другим странам - видео
"Несогласие с внутренней политикой властей и при этом антироссийские лозунги — это все про одно. Мы хотим сами определять будущее своей страны, и пророссийская власть Иванишвили нам не нужна. Мы идем строго на Запад! Россия для нас — дремучий Восток", — объясняет свою позицию Гоголь.
Но на всякий случай повторяет, что рад российским туристам в стране. Пусть, мол, приезжают. Хоть и тратят мало — ежедневно около пятидесяти лари. Это тысяча рублей.
"Итальянец, например, тратит каждый день сто лари. Европейцев меньше, чем россиян. Но мы раскрутимся и без Москвы. Вот увидите!" — пообещал Гоголь, еще пару минут назад сетовавший на убытки грузинской экономики без российских туристов.
Грузины не поняли по-грузински
Нино Джугашвили и Тамара Алавидзе — грузинки, но родом из Южной Осетии. Сейчас обе женщины — гражданки России и живут в Москве. В Тбилиси у них много родственников, каждое лето они приезжают к ним. На площади у парламента в пятый день митингов они оказались случайно.
Прогуливались по центру и решили посмотреть, чего требует восставшая молодежь. Больше всего женщин расстроила новость о прекращении с 8 июля прямого авиасообщения между Россией и Грузией.
Протесты в Грузии изменят избирательную систему
"Мы вчера прилетели в Тбилиси на "Уральских авиалиниях". Самолет был битком набит. В основном все россияне. Была группа бизнесменов, много семей с детьми, молодежи. Похоже, никто и не думал отказываться от поездки сюда", — рассказывает Джугашвили. Женщина признается, что пока не купила обратный билет, но смирилась с тем, что лететь придется на стыковочных рейсах.
"Я планирую остаться в Грузии до середины июля. Здесь у меня живет дочь. Обратно полечу, видимо, через Армению. Но это меня не пугает. Помню, что после обострения российско-грузинских отношений в 2006 году авиасообщение между странами тоже закрывали. Тогда мы летали через Латвию. Рейсы через Ереван и Баку были забиты до отказа, и рейс через Ригу был единственной возможностью добраться до Москвы. После такого ничего не пугает", — признается Нино.
Двух подруг расстраивает, что политика снова вмешалась в отношения Москвы и Тбилиси. Хотя еще несколько месяцев назад казалось, что они идут на поправку.
Тамара Алавидзе говорит, что как грузинка понимает негодование местной молодежи, требующей от властей реформ. Однако как гражданка России Алавидзе считает, что активистам не следовало использовать историю с депутатом Госдумы Гавриловым для решения внутриполитических проблем.
"Иванишвили против Саакашвили — это в двух словах суть происходящего сегодня в Грузии. Олигарх и беглый политик раскачивают ситуацию, а страдают молодые горячие головы. Разве это допустимо? Виноваты все", — с горечью произносит она.
Алавидзе не скрывает, что она против решения российских властей закрыть прямое авиасообщение между Россией и Грузией. Вместе с тем понимает и негодование Москвы.
Из каких стран Грузию посещает больше всего туристов
"Саломе Зурабишвили поступила некорректно, когда публично заявила, что Россия — это враг Грузии. Любому государству было бы неприятно услышать такое, тем более России, которая остается крупным инвестором и поставщиком продукции на грузинский рынок".
"Многие грузины шутят, что президент Зурабишвили плохо говорит на грузинском языке, — перебивает подругу Джугашвили. — Родной для нее — французский, и Грузию она знает плохо. Даже мы, грузины, не поняли на ее ломаном грузинском выпады против России. Не стоило и Москве реагировать".
"Политики ругаются, а простые люди потом приспосабливаются. Хорошо, если снова не придется лететь в Тбилиси через Ригу. Хотя если припрет — полетишь. Деваться некуда", — вздыхает Алавидзе.
Отпуск строго по расписанию
Гостиницы, рестораны, кафе, бары, турагентства в Тбилиси пока не ощутили на себе негативных последствий от решения Москвы отменить прямое авиасообщение между странами.
"Граждане России, забронировавшие номера в отеле Marriott, приезжают почти стопроцентно. За последние пять дней никто из россиян бронь не отменял. Из десяти забронировавших девять бронь подтверждают. Но отмены бывают не только среди россиян, но и у наших гостей из других стран. Мы не склонны связывать это с политикой", — рассказал менеджер отеля Marriott в Тбилиси.
Рцхиладзе: в Тбилиси была совершена попытка государственного переворота
В гостинице Radisson Blu Iveria в Тбилиси никто из россиян пока бронь также не отменял. "Только что к нам прибыла большая группа российских туристов. Всего 150 человек. Номера они бронировали почти в тот же день, когда МИД России предупреждал россиян быть бдительными в Грузии", — объясняет администратор Raddison Blu Iveria Кристина (имя изменено по ее просьбе). Она предлагает лично пообщаться с россиянами, остановившимися в отеле.
"В Тбилиси наша бизнес-группа прибыла вчера на "Аэрофлоте". Мест свободных в самолете не было, — рассказывает бизнесмен Владимир Сухов, разместившийся в одной из гостиниц. — У меня бизнес в ИТ-сфере. Наши грузинские партнеры давно звали в гости. Мы до последнего откладывали, но после решения закрыть авиаперелеты бросили все — пора! — и помчались в эту прекрасную страну. Мыслей отменять путешествие не было".
В еще одной тбилисской гостинице премиум-класса Ambassadori никто из россиян не отменял бронь. Единственное, что заметили сотрудники отеля, — граждан России стало значительно меньше среди посетителей казино, расположенного прямо в отеле.
"Россияне азартные и обычно тратят много денег за рулеткой. Но в эти дни мы заметили, что их стало меньше. Пока не знаем, с чем это связано. Может, просто жара в Тбилиси. Даже местные ее не выдерживают", — предполагает менеджер Ambassadori Теона (имя изменено по ее просьбе).
Почему Путин закрыл авиасообщение с Грузией
Не почувствовал снижения потока российских туристов и основатель туристического агентства Nicktours Georgia Николай Пховелишвили.
"Россияне — традиционно наши основные клиенты. Пока никто не отменяет туры, но что будет после 8 июля, мы не знаем. Не скрою, это нас огорчает, у многих туристов может сорваться отпуск", — говорит Пховелишвили.
Ресторан House of Hinkali тоже пока не ощутил падения интереса россиян к Грузии. Но администрация этого заведения все равно опасается снижения турпотока.
"Боимся загадывать, что будет дальше. Никакой европеец, американец или азиат не поймет, как русский, что хачапури, хинкали, пхали — это не просто грузинская кухня. Это бренд страны и целой нации!" — считает менеджер заведения Софико Л.
Теория чувств грузинского вина
Константин Кикнавелидзе — профессиональный сомелье. Эту специальность он осваивал сначала в колледже, потом в вузе. Несколько лет назад открыл в Тбилиси свой стартап — винный магазин-бар Wine Tower. Дело сразу пошло. Но владелец связывает быстрый успех не столько с тем, что торговая точка расположилась в самом центре на улице Шардени. Константин уверен, что все дело — в теории чувств, которой он обучает своих клиентов.
"Грузинское вино недостаточно любить. Его надо чувствовать всеми частями тела и души, — объясняет Константин, затягиваясь сигаретой. — Россияне, как и грузины, это умеют", — добавляет молодой человек.
Кто и зачем раскачивает антироссийские настроения в Грузии
Многие российские туристы стали не только завсегдатаями его винной точки, но и закупают здесь алкоголь в большом количестве.
"Вино у нас не из дешевых. Но в среднем граждане России приобретают у нас от трех до шести бутылок. Это раза в два больше, чем позволяют себе туристы из других стран. Были предложения поставлять наши вина в Москву и Питер. Но после предупреждений Роспотребнадзора я воздержусь", — улыбается Константин.
При этом сомелье считает, что у Роспотребнадзора есть основания подозревать экспортеров вина в плохом качестве. Но речь вовсе не о грузинских виноделах, а о тех, кто прикрывается брендом этой страны.
"Недавно у нас гостили поляки. Вина им наши понравились, но купить они хотели только одно — "Хванчмараули". Я много вин перепробовал, есть "Кинздмараули", "Цинандали". Но "Хванчмараули" — нет такого! Поляки настаивали, что в Варшаве этот сорт вина продается в каждом магазине. Скорее всего, речь идет о подделке. Если Роспотребнадзор или кто-то иной будет проверять качество этих вин, то обнаружит брак. С настоящим грузинским винами это никак не связано", — объясняет он.
Запрет на прямое авиасообщение с Россией огорчает Константина. Но и он солидарен со своими сверстниками, которые все эти дни протестуют у здания парламента.
"Когда у молодежи нет достойной работы, пенсионеры не могут себе многое позволить, а олигархи делят имущество и власть, то в стране явно что-то не так. Против этой несправедливости и вышли люди на площадь. Но с Россией это никак не связано", — уверяет сомелье и призывает россиян все же не отказываться от путешествий в Грузию.
"Работать сомелье выгоднее в Италии или во Франции. Меня все время зовут туда, предлагают высокую зарплату. Но в Грузии могила моего отца, здесь моя больная мать. Я не могу ее оставить. И то, что я все еще не уехал, — доказательство моей любви к родине и веры в то, что она достойна лучших правителей", — заключает молодой человек.
Напомним, в конце июня столицу Грузии охватила волна протестов. Недовольство вызвало участие российских делегатов на сессии Межпарламентской ассамблеи православия (МАП) в Тбилиси.
Протестующие захватили здание парламента. После того как правоохранительные органы оттеснили толпу, акция протеста не завершилась.
Президент Грузии Саломе Зурабишвили обвинила в произошедшем Москву и назвала Россию "врагом и оккупантом".
В ответ на это грубое высказывание 21 июня президент России Владимир Путин подписал указ "Об отдельных мерах по обеспечению национальной безопасности Российской Федерации и защите граждан Российской Федерации от преступных и иных противоправных действий".