ДУШАНБЕ, 31 июл — Sputnik. К выходу готовится каталог географических названий Таджикистана для приведения топонимов страны к единообразию, сообщила председатель Комитета по языку и терминологии при Правительстве Таджикистана Гавхар Шарофзода на пресс-конференции.
В качестве примера она привела название кишлака Пору.
В школах Таджикистана хотят ввести обучение русскому языку с первого класса
"Опираясь на источники и архивные материалы, мы выяснили, что название села Пору происходит от слова Пойруд (другой вариант Поруд), что значит "река, находящаяся внизу, у ног", - рассказала Гавхар Шарофзода.
Отдельно чиновник выделила топографические наименования, основанные на часто употребляющихся словах, например, "Истиклол" и "Вахдат", и основанные на именах великих людей, например, использующие топоним "Сино".
Как звучал таджикский язык в 1953-м: нашлась уникальная запись великого Айни
Каталог географических названий Таджикистана, в котором все топонимы будут приведены в соответствие с нормами современного таджикского языка, должен помочь в установлении единообразия в наименованиях географии Таджикистана.
Отдельно представитель Комитета отметила, что географические объекты не будут подлежать переводу на другие языки, в том числе и на русский, за исключением тех географических названий, которые имеют устойчивое наименование на русском, например, город Кулоб / Куляб.
Зеленский рассказал о судьбе русского языка на Донбассе
Ответные нормы коснутся и зарубежных географических наименований, таких как Москва или Узбекистан, которые искажаются при написании и произношении.