Очень сценные сведения: чем будет покорять публику Театр имени Айни

Главная сцена Таджикистана возвращает былую популярность за счет современных постановок, привлечения молодежи и новых талантливых артистов
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен
ДУШАНБЕ, 11 ноя — Sputnik. Посещение театра - далеко не самый популярный формат досуга у таджикистанцев. Даже в Душанбе, хотя здесь есть на что посмотреть.
Особенно в Театре оперы и балета имени Айни, где после реконструкции и смены руководства репертуар стал в разы богаче, а на сцене все чаще выступают зарубежные артисты. Однако коллектив театра успешно ведет борьбу за зрителя и не устает экспериментировать с форматами - от классических оперных постановок до необычных балетных представлений в стиле контемп-данса.
О новинках афиши, работе с иностранными труппами, печальных последствиях гражданской войны и конфликте "семья - работа" Sputnik Таджикистан рассказал директор театра Камолиддин Сайфиддинов.
- Скажите, что нового ждет зрителя в нынешнем сезоне? Планируются ли еще необычные акции вроде месяца открытых дверей, как было в сентябре?
- Было принято решение провести акцию в сентябре, поскольку мы готовились к 31-й годовщине государственной независимости Таджикистана. Все творческие союзы, организации вносили свой вклад в торжественное празднование, и театр, естественно, не остался в стороне.
Помимо участия в общереспубликанских мероприятиях, мы решили преподнести подарок своему зрителю - представить весь репертуарный план бесплатно. Людям очень нравилось - приходили и на детские спектакли, и на балетные постановки, оперы и оперетты. Благодарили нас каждый раз.
- Как вы считаете, насколько это повысит популярность театра?
- С уверенностью скажу, что наша акция прошла довольно плодотворно и дала свой эффект. Поспособствовало и то, что в это время состоялся концерт с участием итальянского дирижера Паоло Томмаси. В частности, мы хотели повысить интерес к театру среди молодежи, и, думаю, у нас это получилось.
- Планируется ли еще приглашать артистов из-за рубежа?
- Очень актуальный вопрос. Действительно, мы в течение последних 2 лет ведем активную работу по привлечению зарубежных высококвалифицированных специалистов, которая возможна благодаря политике открытых дверей, проводимой руководством страны.
Актриса на сцене Театра оперы и балета имени Айни
Здесь следует дать краткий исторический экскурс и сказать о том, что гражданская война в 90-е годы очень сильно ударила по всем звеньям общественной жизни - по экономике, культуре, искусству. Кадровый отток негативно сказался на работе разных структур, в том числе и театра. Руководство страны проделало колоссальные восстановительные работы во всех отраслях, и главное, конечно, то, что мы основали мир.
Однако кадровый дефицит сказывается и сегодня, особенно в оркестре. Именно поэтому мы хотим все силы бросить на его полную комплектацию - объявили своего рода "Год оркестра" в театре.
Театр оперы и балета Душанбе попал в топ-10 среди стран СНГ
Для театра оркестр - как сердце для человека. Орган, который помогает работать всему: и балету, и солистам, и хору. За начало текущего сезона (то есть с сентября) мы привлекли к работе 12 музыкантов из стран ближнего зарубежья. Скоро к нам приезжает арфистка из России - к слову, струны арфы на сцене академического театра оперы и балета не звучали как минимум последние 20 лет.
Формирование полноценного оркестра закономерно расширяет репертуарный диапазон - теперь мы можем позволить себе браться за более серьезные оперы и планируем показать нашим зрителям намного больше.
Кстати говоря, у жителей и гостей столицы будет возможность услышать новое звучание оркестра, который под занавес ноября даст концерт "Грани романтизма".
Если говорить о других подразделениях, то и здесь заметна динамика: балетная труппа насчитывает немало артистов из России и Японии, которые уже снискали любовь зрителей.
Кто-то говорит, что мы слишком часто приглашаем иностранцев, уделяем им много внимания. Но у нас просто нет выбора, если мы хотим подготовить своих талантливых артистов. На это требуется 7-8 лет. Творческая миграция - это совершенно нормально, естественная практика во всех передовых театрах мира, где 40% артистов приглашены из-за границы. Ведь это обмен идеями, люди показывают свою культуру, учатся у нас.
Самое главное же в нашем случае - это то, что иностранные специалисты будут готовить национальные кадры. Это то, что заранее обговаривается в их контракте, более того, многие из пополнивших недавно наш коллектив уже занялись преподавательской деятельностью в Национальной консерватории и специализированных музыкальных школах столицы.
- Получилось ли осуществить сотрудничество со знаменитым балетмейстером Фарухом Рузиматовым?
- Мы сотрудничаем, продолжаем работу дистанционно. Он очень активно нам помогает с поиском кадров. По его рекомендациям нашу труппу пополнил артист с впечатляющим творческим багажом, чей послужной список составляют прославленный Большой театр, Музыкальный театр имени Станиславского, Алексей Корягин. Фарух Рузиматов поставил перед нами определенные задачи, и мы сейчас их активно выполняем.
В сфере балета театр активно экспериментирует. К примеру, недавно мы пригласили человека, за плечами которого огромный педагогический и управленческий опыт, это народный артист России профессор Дикалу Музакаев. Мы с энтузиазмом принялись за планирование новых проектов.
- И чем же удивит Дикалу Музакаев таджикского зрителя?
- Конечно, первостепенная наша задача - развитие классического балета, но также мы хотим воссоздать и вновь повысить узнаваемость таджикского мужского танца в уникальном синтезе академической и национальной хореографии.
Наш женский танец довольно популярен, он передает гамму разных чувств и эмоций, чего нельзя сказать о мужском. Мы собираемся поднять историю, привлечь исследователей и уже на основе этого в точности покажем наш традиционный мужской танец со своим колоритом и неповторимой красотой.
Теперь официально: Душанбе принял эстафету культурной столицы СНГ
И я мечтаю, что мы сможем представить нашим зрителям интересную хореографическую картину, возможно, организовав в будущем мужской ансамбль, - а пока уже в этом сезоне зрителей ждет немало интересного.
- С артистами из каких стран вы сотрудничаете в последнее время?
- Весь прошлый сезон мы старались показать душанбинцам полифонию музыкальных культур разных стран, у нас побывали именитые артисты из Турции, Чехии, Франции, Испании, Италии.
В нынешнем сезоне тоже будут сюрпризы, о которых не хочу говорить заранее, но важная особенность этого года - приглашая из-за рубежа артистов, мы никак не меняем ценовую политику. Хотим, чтобы все было максимально доступно, для нас важно привлечь людей к академическому искусству.
Актеры на сцене Театра оперы и балета имени Айни
На самом деле, ситуация такая, что мы людей насыщаем репертуаром эти 2 года - они просто изголодались по опере и балету. Мы впервые в истории поставили модерн-балет - это абсолютно новое для отечественной сцены направление, у которого нашлись на первых порах и критики.
Однако реакция зрителей все решила - был просто аншлаг. Даже коллектив не ожидал, и говорили: "У нас такого никогда не было!" Билеты достать было практически невозможно, расходилось все моментально.
Важно понимать, что модерн-постановки, которые мы теперь интегрируем в репертуар, вовсе не означают, что мы не развиваем классику! Такова общая тенденция для всех театров мира - параллельно с классикой развивать современный балет, это уже есть и в Астане, и в других столицах центральноазиатского зарубежья.
- Бывают ли у вашей труппы гастроли?
- Да, стоит отметить, что, даже несмотря на пандемию, мы много работали и практически не закрывались, конечно, соблюдали меры предосторожности. Но и мы выезжали, и к нам коллеги приезжали. Работа шла не прекращаясь.
Уже в постковидный период мы рады были пригласить артистов из Италии - это, как известно, родина оперы.
За время их пребывания мы впервые в истории Таджикистана поставили "Девятую симфонию" Людвига Ван Бетховена, которая на моей памяти не исполнялась здесь никогда. Собрать коллектив было трудно, но мы это сделали. Также мы впервые в истории театра поставили оперу Джузеппе Верди "Травиата" на языке оригинала.
- На какие постановки душанбинцы ходят чаще всего?
- Я скажу открыто, у нас любят балетные постановки, тем более современный балет. Сейчас мы стараемся обогащать свой репертуар детскими представлениями, как я уже сказал, завлекаем молодое поколение.
Вот мой 6-летний внук спрашивает меня каждую неделю: "Когда мы поймем в театр?" Он даже требует, чтобы я водил его туда, и мне это нравится. Посудите сами, если он заинтересован сейчас, в 6 лет, то я уверен, что в свои 20 лет это будет вдумчивый зритель, который приведет на спектакли друзей, знакомых.
- Молодежь интересуется театром? Если нет, то как ее заинтересовать?
- Я думаю, это наша первостепенная задача. Почему мы обратились к направлению "модерн" в балете? Почему мы в юбилейном сезоне организовали концерт, где впервые на нашей сцене классика была синтезирована с роком? Для нас важно слышать свою аудиторию, понимать ее приоритеты. Сейчас на всех премьерах - приходите посмотреть - 50% зала составляют молодые люди.
"Битва с огнем" в Душанбе: душераздирающий спектакль о героическом подвиге в фото
Скажу так, оценку театру дает зритель. Работы много, недостатков тоже хватает, но, когда ты видишь сияющие глаза, ты понимаешь, что все хлопоты не зря. Когда на сцене и за кулисами трудятся люди, переживающие за свое дело, любящие его, - театр оживает. Это становится не работой, а жизнью.
- Как изменил вашу жизнь театр?
- Моя жизнь очень изменилась. И пусть это колоссальная затрата сил и энергии, и времени не осталось ни на что, кроме работы, я бесконечно счастлив, потому что нашел свой смысл жизни.
Этим нельзя заниматься с пяти до восьми. Да я и не могу так - у меня и так не остается времени даже на досуг, порой не успеваю выйти на обед. Так что собственное творчество пока отошло на периферию.
- Сложно ли управлять большим творческим коллективом и одновременно заниматься административной деятельностью?
- Чтобы руководить оперным театром, нужна смелость и команда единомышленников. Одному директору это непосильно. И моей первой задачей было создать эффективную, мотивированную команду. Важно найти людей, которые будут болеть театром, обожать его.
Мы занимаемся творчеством для того, чтобы показать все искреннее. Мой отец - автор первой таджикской оперы Шарофиддин Сайфиддинов - говорил: "Чтобы написать песню о любви, нужно любить самому". Это не каждому дано. Как можно создать что-то прекрасное, если не вкладывать самого себя?
Музыканты и хор на сцене Театра оперы и балета имени Айни
Я пришел работать в театр не для того, чтобы слушать какую-то похвалу, и провожу здесь целые дни не для этого. Для меня важно видеть счастливые глаза зрителей на каждой постановке, поэтому я стою у дверей, лично встречаю зрителей и от них заряжаюсь и вдохновляюсь.
Лишь зритель может оценить работу театра. Это как компас, только так ты понимаешь, куда плыть. Люди ведь не будут юлить, они говорят лишь правду своими эмоциями, аплодисментами, отзывами.
- Какие изменения в будущем ждут здание Оперного театра?
- Важно сказать, что основное здание никакие трансформации не ожидают. Однако нами совместно с Министерством культуры Таджикистана была выдвинута инициатива о создании единого комплекса искусств, которую горячо поддержали в мэрии столицы.
Мы решили использовать территорию за нашим театром и предоставить ее под строительство одного образовательного комплекса, где будут размещены хореографическое училище и колледж искусств. У нас появится центр академического искусства. Теория и практика в одном месте.
Думаю, через год вы увидите прекрасный комплекс. К тому же это центр города, молодые родители намного охотнее будут приводить своих детей заниматься балетом или музыкальным творчеством сюда, нежели куда-то на окраину.
Кстати, и вид театра с задней стороны был довольно неухоженный. Сейчас уже он будет реконструирован, и, в частности, эстетическая задача будет полностью решена.
- К слову о помещениях, сохранилась ли гримерка известной таджикской балерины народной артистки СССР Малики Сабировой?
- Безусловно, гримерная находится в другом крыле театра. Также некоторые ее вещи бережно хранятся в нашем музее. Кроме того, мы ухаживаем за ее могилой, каждый год отмечаем ее день рождения яркими вечерами хореографии, приглашая артистов из ближнего и дальнего зарубежья. Память о нашей великой балерине не утрачена.
- Что позволяет вам гордиться театром?
- Наш театр насчитывает уже девятое десятилетие, это дорогого стоит и ко многому обязывает. Например, мы сейчас сидим в кабинете, где часто бывали Мирзо Турсонзода, Садриддин Айни - великие люди, сделавшие очень много для современного Таджикистана. Это бриллиант истории. И мы прямо сейчас можем к нему прикоснуться.
Золотые голоса, прекрасные танцы: Дни культуры Узбекистана в Душанбе - фото
Конечно, гордиться театром позволяет его потрясающий коллектив - артисты, режиссеры, сценографы, художники, гримеры, костюмеры… Из биения сердец каждого из нас создается неповторимый ритм жизни нашего любимого дома - Таджикского театра оперы и балета имени Айни.