Ё-моё… Или что бы было если бы в русском алфавите не было буквы "ё"

Русский литератор, историк Николай Карамзин был первым, кто использовал букву "ё" в печатном издании.

Sputnik

Гавхар Шарофзода. Архивное фото - Sputnik Таджикистан
Таджикский язык может взять 16 тысяч терминов из иранского словаря

Буква "ё" всё более и более выходит из употребления. Её история началась в 1783 году. 29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний Академии Российской словесности с участием её директора — княгини Екатерины Дашковой, а также литераторов Дениса Фонвизина и Гавриила Державина. Обсуждался проект толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии "Словаря Академии Российской". 

Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука "io" одной новой буквой — "ё". Предложение было утверждено. Но известной буква "ё" стала благодаря русскому литератору, историку Николаю Карамзину. В 1797 году он заменил ею две буквы в слове "слiозы" в одном из своих стихотворений. Так буква "ё" вошла в состав русского алфавита.

И так как Карамзин был первым, кто использовал букву "ё" в печатном издании, вышедшем большим тиражом, именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора этой буквы.

В Советском Союзе обязательное употребление буквы "ё" в школе было введено в 1942 году.

В Таджикистане тоже когда-то не было буквы "ё", но с появлением кириллицы появилась ётбарсар (буква "ё" над головой), так её называли.

“Второй дом” будет обучать в Душанбе русскому языку бесплатно

— Таджикский язык, безусловно, не может обойтись без буквы "ё", — говорит филолог, преподаватель Российско-таджикского (славянского) университета Аббос Афсахзод. — Многих слов без неё просто не будет и их нечем заменить. Например: ёр — друг, слово "ер" — не имеет никакого значения, ёрдам — помощь, ёкут — рубин и так далее. Или, например, в таджикском языке сама буква ё это слово, переводится как или. Как же её заменить?

Таджикский язык нельзя представить без этой буквы, этого звука. Она прочно нашла свое место в нашем языке, — уверен филолог.

Если бы, да кабы…

Раньше отсутствие традиции использовать букву "ё" часто приводило к неверному толкованию имён собственных и фамилий. Так, например, имя писателя Льва Толстого, еще при его жизни перестали писать как "Лёв" — оно превратилось в "Лев".

А фамилия французского актёра будет Депардьё, а не Депардье. У Александра Дюма имя кардинала вовсе не Ришелье, а Ришельё. И фамилию русского поэта правильно нужно писать Фёт, а не Фет.

Необязательность употребления буквы "ё" ведёт к ошибочным прочтениям слова: заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел.

"Я люблю тебя" - видеоурок языка жестов

И, конечно, классический пример из "Петра Первого" Толстого: "При этаком-то государе передохнем!" Имелось в виду, конечно, "передохнём", но какая могла бы быть разница при прочтении…

… Ну и еще, если бы не было буквы "ё", её нужно было бы придумать, иначе как бы мы обошлись без таких эмоций, как: "ё-мое", "ёлки-палки", "ёшкин кот", в конце концов.

О чем бы пели рэперы, если бы у них вдруг не стало их: "ё-ё-ё"? Более того, у нас бы не было певицы Ёлки. И уж что совсем невыносимо — даже известного "ё-мобиля" Михаила Прохорова, а ведь его сам Путин тестировал…

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский