Алишер Кудратов рассказал, как тренируются таджикские горнолыжники

CC BY-SA 4.0 / Wikipedia / Алишер Кудратов, архивное фото
Алишер Кудратов, архивное фото - Sputnik Таджикистан
Таджиксикий горнолыжник Алишер Кудратов, участвовавший в зимней Олимпиаде в Сочи-2014, сейчас сосредоточен на тренерской деятельности

ДУШАНБЕ, 26 фев – Sputnik. Горнолыжник Алишер Кудратов родился 11 января 1986 года в горном селении Сафед-Дара, Варзобского района, где еще со времен СССР находилась горнолыжная база. Там он тренировался и оттачивал свои профессиональные навыки. А уже с 2006 года спортсмен участвовал в турнирах международного уровня.

Горнолыжник Андрей Дрыгин - Sputnik Таджикистан
Таджикский горнолыжник Андрей Дрыгин: рад, что выступал на трех Олимпиадах

На Олимпийских играх

Кудратов был знаменосцем таджикской делегации на Олимпийских играх-2010 в Ванкувере, но участия в соревнованиях не принимал. А выступил он на зимних Играх-2014. При этом Кудратов стал первым уроженцем Таджикистана, кому удалось выполнить квалификацию на зимние Олимпийские игры. На предыдущих Белых олимпиадах Таджикистан представлял россиянин . Алишер Кудратов взял старт в  в дисциплине слалом.

Он не смог попасть в число финишировавших горнолыжников в итоговой квалификации первого заезда, допустив ошибку, которая обернулась для него дисквалификацией. Дело в том, что во время прохождения трассы спортсмены должны объезжать указанные на трассе флажки и обязаны проехать через все ворота, а за пропуск ворот спортсмены снимаются с соревнований.

Кудратов был дисквалифицирован за то, что пропустил ворота. Вместе с тем из 117 стартовавших спортсменов в первом заезде финишировать сумели лишь 77 лыжников. Все финишировавшие горнолыжники приняли участие во втором заезде, а другие выбыли из дальнейшей борьбы.

Церемония закрытия XXIII зимних Олимпийских игр в Пхенчхане - Sputnik Таджикистан
Олимпиада в Пхёнчхане: чем нам запомнятся зимние Игры-2018

— Алишер, что сейчас, по прошествии времени, можешь сказать о том выступлении?

— Вся страна болела за меня, многие поддерживали и переживали, а мне тогда не удалось оправдать в полной мере те надежды, которые возлагались на меня. Понимал, что совершил ошибку, которая в итоге не позволила квалифицироваться в общем зачете и не дала шанса выступить во втором заезде. На пути в Сочи был проделан большой объем работы, много сил было вложено в завоевание путевки на . Очень благодарен своим тренерам и всем, кто участвовал в этой работе.

— Что же в итоге произошло на трассе?

— Общая протяженность трассы составила 650 метров, на ней расположены 65 одинарных и двойных флажков. Мы, горнолыжники, должны объезжать все флажки и совершать въезд в так называемые ворота. Но дело в том, что неизвестно, что может преподнести сама трасса. В какой-то мере на моем выступлении сказалось волнение. Соревнования такого ранга, как Олимпийские игры, заставят нервничать любого спортсмена. Однако я был уверен в своих силах, надеялся на лучшее.

Символика XXIII Олимпийских игр в Олимпийском парке в Пхенчхане - Sputnik Таджикистан
Главные игры четырехлетия: Таджикистан и Белая Олимпиада

Все складывалось хорошо, но на одном из отрезков трассы не смог совершить въезд в ворота. За моим выступлением с секундомером следил тренер Ибод Курбонов. На тот момент, когда была совершена ошибка, я на четыре десятых секунды уступал лидеру заезда. То есть при благополучном исходе дел мог бы оказаться в первой тридцатке по итогам первого заезда.

— Как считаешь, что именно повлекло за собой совершение ошибки?

— Трасса была непредсказуемой. Один из ее участков был наиболее сложным, уклон почти 85 градусов. Я сконцентрировался на его успешном преодолении, увеличил скорость, чтобы показать хорошее время, но затем не успел среагировать на въезд в ворота. Кстати, именно на этом участке и вылетели другие участники соревнований. Не всем удалось справиться с этим.

— В Сочи ты отправился за более чем неделю до старта Игр, не удалось за это время посмотреть трассу?

— Познакомиться с трассой удалось перед самым стартом соревнований, но тренироваться на ней и опробовать ее участникам было нельзя. Выходить на эту трассу было запрещено, иначе участника бы дисквалифицировали с соревнований. Все спортсмены готовились на других, тренировочных трассах, которые в корне отличались от той, на которой нам предстояло выступать. Они были намного легче. Сами тренировки проводил каждый день, акцент ставился и на скорость, и на технику. Но об особенностях самой олимпийской трассы никто из горнолыжников не знал.

Республиканские соревнования по горным лыжам среди юниоров в горнолыжном комплексе Сафед Дара - Sputnik Таджикистан
Спорт на снежных склонах Таджикистана, или Как отдохнуть в "Сафед-Даре"

— Какие выводы сделал для себя после выступления в Сочи?

— Хочу сказать, что я получил бесценный опыт выступления на столь высоком уровне. Такие соревнования, как Олимпийские игры, не пройдут бесследно. В дальнейшем буду передавать этот опыт подрастающему поколению таджикских горнолыжников.

— У тебя до этого был опыт выступления на Олимпийских играх, но в качестве наблюдателя (Ванкувер-2010). Также участвовал на зимней Азиаде-2011 в Казахстане. Как считаешь, этот опыт также отразится на твоей дальнейшей деятельности?

— Конечно. Тот опыт, который я получил, неоценим. В я был в числе нашей спортивной делегации и отправился на те Игры с целью наглядно познакомиться с масштабом соревнований, с их уровнем, потому что до этого времени ни один таджикский горнолыжник не участвовал на зимней Олимпиаде. После этого я твердо поставил себе задачу – во что бы то ни стало завоевать путевку. Большую роль в становлении моего мастерства сыграл Андрей Дрыгин, у которого я многому научился.

— Сейчас с Дрыгиным держите связь?

— Честно говоря, нет. Он ведь колесит по европейским странам, работает инструктором. У него – свои заботы, у нас – свои. Все время уходит на воспитание молодых кадров. Как-то не представлялось возможным пока с ним пообщаться.

Таджикский горнолыжник, архивное фото - Sputnik Таджикистан
Белая Азиада: таджикские горнолыжники выступили без особого успеха

— Как мы понимаем, теперь ты являешься тренером, а карьеру спортсмена завершил?

— Да, несколько лет назад решил, что лучше дать дорогу более молодым горнолыжникам, а самому сосредоточиться на тренерской работе. Сначала я был инструктором, затем стал заниматься подготовкой детей и юношей. Сейчас работаю наставником в горнолыжной школе в . Набрал группу, передаю им свой опыт. Решил, что сейчас важнее это. У нас есть молодые и перспективные спортсмены. Надеюсь, что они в будущем добьются хороших результатов.

— Каковы сейчас условия для таджикских горнолыжников?

— В последние годы условия стали лучше, чем были ранее. Как вы знаете, у нас новая горнолыжная база, при которой функционирует школа зимних видов. Наши спортсмены практически ни в чем не нуждаются.

— В зимний период тренировки проходят на горнолыжной базе в Сафед-Даре, а какой является подготовка в летнее время?

— В летнее время в основном занимаются общей физической подготовкой. Бегают, играют в , занимаются силовыми видами. А в зимнее время года — специальная подготовка.

— Каковы твои личные амбиции и какие планы строишь на будущее?

— Буду стремиться развиваться. Надеюсь, в будущем мои ученики будут занимать призовые места на различных турнирах. Хочется верить, что они также будут завоевывать путевки на .

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社简化中文Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社繁體中文Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский