Нуриддин Саид: мы не видим необходимости переходить на персидский алфавит

Таджикистан официально не планирует возвращаться к персидской письменности, заявил министр образования и науки Таджикистана Нуриддин Саид
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

ДУШАНБЕ, 19 июл — Sputnik. Министр образования и науки Таджикистана Нуриддин Саид прокомментировал ранее озвученные идеи о переходе с кириллицы на персидскую вязь.

"У нас никогда не было намерения переходить с кириллицы на персидский алфавит. Мы не видим в этом никакой необходимости", - подчеркнул Нуриддин Саид в ходе отчетной пресс-конференции.

Из Таджикистана в Иран: персидская сказка в современных декорациях

Он также отметил, что у Таджикистана никогда небыли намерения возвращаться к персидскому алфавиту.

"В средних школах Таджикистана ученики 7 и 8 классов обучаются алфавиту наших предков. Министерство образования напечатало необходимые для этого книги и они доступны обучающимся", - добавил он.

Таджик, думающий на русском, или Размышления о родном языке

Однако министр подчеркнул, что введение в школьную программу уроков персидского языка не означает намерение властей Таджикистана в будущем официально перейти на фарси.

Нуриддин Саид также отметил, что о стороны высшего руководства республики не поступало никаких распоряжений на этот счет.

На протяжении многовековой истории таджикский народ с VII—IX веков до начала 1920-х годов писал на персидской вязи. С приходом советской власти Таджикистан с 1922 года постепенно  перешел с традиционной арабо-персидской письменности на латинскую графику. Процесс завершился к 1936-му Однако уже в 1939-м прошла новая реформа письменности, и таджикский язык перевели на кириллическую графику.