ДУШАНБЕ, 7 дек — Sputnik, Рубен Гарсия. Внешне Алиса мало напоминает жену боевика, которых показывают в новостях: ни чадры с головы до ног, ни столь желанного для телевизионщиков настороженного взгляда исподлобья или изможденного лица мученицы.
Обычная башкирская девушка тридцати лет. Семь из них она провела в "Талибане"*, забравшим у нее мужа и, как это ни банально звучит, лучшие годы жизни. О том, как ее угораздило связаться с одной из самых опасных террористических организаций, она рассказала корреспонденту Sputnik Таджикистан.
Долгая дорога в Стамбул
Алиса родилась и жила с родителями в Башкортостане, в Уфе. Когда ей исполнилось 18, она вышла замуж и вскоре забеременела.
Ее супруг Дамир был спокойным, но довольно консервативным. К примеру, запретил ей продолжать учебу в медицинском колледже, мол, давай-ка занимайся семьей и домом. Семьей так семьей, Алиса сильно не возражала.
К 2011 году, когда впервые зашел разговор о переезде за границу, у них уже было двое детей - старший Ибрагим и младшая Лейла.
Дамир рассказал о неких знакомых в Турции, предложивших ему заняться бизнесом в сфере пищепрома, а конкретно – организовать производство полуфабрикатов, мантов и пельменей.
Алиса отнеслась к переезду с сомнением, но поскольку в их семье главным был муж, отказывать не стала. То, что Дамир, неплохо знающий арабский, уже давно почитывал агитматериалы сомнительных исламистских проповедников, Алиса расценивала как поверхностный интерес сродни любопытству.
SMM Халифата: ИГИЛ уходит с поля боя, но не из Telegram
Молодая семья продала часть имущества, взяла накопления и отправилась за границу. Первую остановку сделали в Азербайджане, где у Дамира внезапно нашлись какие-то друзья. Алису это не насторожило: мало ли где у мужа есть знакомства, да трансферные рейсы до Турции - обычное дело.
Беспокоиться она начала, когда перелет завершился не в Стамбуле или Анкаре, а в Тегеране. Дамир объяснил, что всего лишь выбирал маршрут подешевле и скоро они прибудут на место.
Следующую остановку они сделали в каком-то глухом иранском городишке. На ночлег жену и детей поселили отдельно.
"Нас завели в комнату, где сидели одни женщины, все узбечки. Было грязно, полно детей. У меня началась паника, но муж стал успокаивать, дескать, мы на финишной прямой, отдохнем денек - и поедем в Турцию. Я поверила", - рассказывает Алиса.
Но вместо поездки к турецкой границе, ее ждал путь длиною в несколько дней, закончившийся в Пакистане.
Чтобы не привлекать внимания иранских силовиков, кортеж из микроавтобусов двигался не спеша, в темное время суток. Алису все время укачивало, дорогу она не запомнила, и осмотрелась, лишь когда они прибыли в Северный Вазиристан, в селение Дарпахель.
Их новые "апартаменты" оказались куда хуже сомнительной иранской гостиницы. По сути, это был большой сарай без электричества, разделенный хлипкой перегородкой на кухню и комнату, где ютились несколько семей. Большинство из них были выходцами из Узбекистана, объединенными в одну общину – джамаат.
В худшую сторону изменился не только быт, но и отношение окружавших людей к Алисе. Жене с малолетними детьми по-прежнему не давали увидеться с главой семейства, а соседки не доверяли ей даже простую работу в общине. Местные мужчины и вовсе отказывались общаться по-человечески.
"Охранником у нас был муж одной из женщин. Он постоянно орал на нас, наверное, хотел запугать, – делится впечатлениями Алиса. - И так все время. Как-то я зашла в соседний дом и увидела группу мужиков, смуглых, почти черных, длинноволосых, с оружием. Не отвечают на вопросы, только смотрят зло и шарахаются".
Экстремизм "не той" ориентации
Алиса отчетливо поняла, что Дамир связался с какими-то темными людьми и потребовала встречи с мужем. На удивление, ее отвели к супругу, которого не видела уже больше двух недель, и даже поселили в отдельном домике. Ветхое глинобитное жилище было ничем не лучше сарая, но создавало некую иллюзию личного пространства.
При первом разговоре Дамир напрямую заявил: здесь мусульманская страна, мы будем жить по законам ислама, а в стране неверных – России нашим детям делать нечего. К местному нраву со временем привыкнем, да и пути назад все равно нет, документы сожгли. Если хочешь – уходи сама, но детей оставь.
Российские власти готовятся вернуть из Ирака еще около 60 детей
Вбирать Алисе не приходилось - для наглядности Дамир пригрозил ей принесенным автоматом. Человек, за которого она выходила замуж в Уфе, остался в прошлом. Теперь девушке жила в страшных реалиях репортажей из горячих точек, а ее супругом теперь был боевик "Талибана"*.
"Я смирилась с такими условиями, но начала укорять мужа – что ты за человек, раз отнял меня у родной семьи, даже не даешь им позвонить", – сетовала Алиса. Дамир возражать не стал, но запретил рассказывать о своем окружении и добавил, что если родня девушки решит приехать в Пакистан, обратно не вернется.
На новом месте страдали и дети. Они плакали, спрашивали, где бабушка и куда уходит папа, но старшие отмалчивались, и малыши прекращали задавать вопросы. По словам Алисы, им хватало своих проблем – сверстники дразнили и часто били ребят, обзывая "неверными" – кафирами. Несколько раз в старшего Ибрагима кидались камнями.
Неприязнь местных была вызвана "не такой, как у всех", светлой внешностью и джинсами, одеждой кафиров.
Сестра и мать не раз спрашивали Алису, когда та вернется домой, но девушка знала, что уйти с подконтрольных "Талибану"* территорий можно будет лишь в случае гибели человека, затащившего ее в Пакистан.
"В голове всегда была мысль: когда же он умрет! Только тогда я смогу вернуться", - рассказывает Алиса.
Условия быта оставались чудовищными: ни освещения, ни элементарных удобств, не говоря уже об интернете.
С адаптацией все обстояло еще хуже. В России Алиса считалась правоверной мусульманкой – хиджаб, покорность мужу, пятничный намаз. Но то было в светской стране десятка конфессий и множества народов. А вот в Пакистане она ощутила на себе все прелести жизни по шариату, помноженные на местную традицию пренебрежения к женщинам.
"Ты в их глазах никто, сиди смирно, не подавай голос – делится впечатлениями Алиса. - Если мужчина приходит в дом, даже твоей обуви не должно попасться ему на глаза, ни то что ты сама".
Правда, местные консервативные обычаи имели обратную сторону, не слишком-то нравственную. Одна из соседок рассказала, что двух мужчин из джамаата уличили в грехе мужеложства, поймав их прямо в медресе, что называется, с поличным.
Пол в законе: легко ли быть трансгендером в Иране и Пакистане
В ответ на укоризненные замечания Алисы о несоответствии шариатских идеалов и окружающей действительности муж пытался отговориться, дескать везде находятся грешники, оказавшиеся на порочном пути.
Реальная причина такого грехопадения была скорее не в морали, а в финансах. У местных парней часто нет денег на достойный выкуп за невесту. Соответственно, жениться они не могут, ну и удовлетворяют плотские потребности друг с другом.
"Талибан" в бегах
Жизнь Алисы кардинально изменилась в июне 2014 года. Силовики Пакистана проводили крупную военную операцию в Вазиристане, и семья Алисы вместе с другими жителями бежала в соседний район Шаваль. К этому времени девушка успела родить от Дамира еще одного ребенка.
Убежищем им стала обычная туристическая палатка на отшибе, а их новыми соседями - шакалы и скорпионы. С наступлением осени в горный район пришли холода, и к утру палатка покрывалась ледяной коркой.
Алиса надеялась, что муж, увидев страдания семьи, одумается. Но реакция супруга была обескураживающе проста: чем больше трудностей перенесешь сейчас, тем слаще будет жизнь в раю.
Денег у них почти не осталось. Дамир сдал их сбережения в общую кассу талибов, а взамен те обеспечивали семью едой. Правда, продуктовая корзина экстремистов не отличалась разнообразием – рис, масло, мука и немного овощей.
Особо впечатлил девушку тамошний уровень медицины. Когда ее сын упал со скалы и получил закрытый перелом руки, местные посоветовали нанести на место перелома разогревающую мазь. Ибрагиму помог лишь ветеринар в соседнем кишлаке, сумевший наложить примитивную шину и сделать перевязку.
Медицина по-таджикски: врачи против знахарей
В феврале 2015 военные добрались до Шаваля, и Дамир с семьей перешел границу, бежав в афганскую провинцию Забуль.
Для него эта была финальная точка маршрута - месяц спустя Дамир погиб в результате спецоперации афганских военных. Алиса узнала о его смерти спустя несколько дней после очередного переезда.
Настала пора возвращаться домой
Горевала вдова недолго, ведь со смертью Дамира у нее появилась долгожданная возможность уехать. К этому подталкивала и обстановка в провинции, где шли перестрелки то ли между отрядами местных командиров "Талибана"*, то ли разборки талибов и бойцов "Исламского государства"*.
Начался кромешный ад. Все семьи загнали в один дом и безвылазно держали 20 суток.
"Была одна мощная тетка, ребятки ее Боксершей звали, никого не выпускала, даже в туалет ходили всего два раза в день. Еды и воды не хватало, свою порцию приходилось отдавать детям", - вспоминает Алиса.
Однажды в дом зашли три женщины в поясах смертников и объявили: если враг войдет в деревню, они взорвут всех, чтобы не попасть в плен. К счастью, тогда все обошлось.
Кошмар закончился, и у девушки даже появилась некоторая степень свободы передвижения. По крайней мере, Алисе удалось продать золотые серьги, купить телефон и сообщить родным о своем возвращении.
Помогли ей и дела сердечные. Муж одной из женщин в джамаате захотел взять ее второй женой. Узнав об этом, первая супруга дала возможной сопернице денег на дорогу, лишь бы та уехала куда подальше. Но слух об отъезде вдовы боевика "Талибана"* быстро дошел до ушей авторитетов, которые от греха подальше решили ее не выпускать.
Как живут вернувшиеся в Россию дети убитых террористов
Вскоре к Алисе пришла женщина из таджикской общины и сообщила, что среди местных талибов есть один татарин, ищущий встречи с беглянкой. Как выяснилось, земляк сам не горел желанием дальше воевать за "Талибан"* и тоже стремился попасть в Россию. Он предложил Алисе брак с целью упростить бегство из Афганистана.
Работа над ошибками
Они совершили обряд никаха и стали жить вместе. Вскоре у пары родился ребенок, и когда тому исполнилось три месяца, решились бежать. Увы, добираясь пешим ходом, они пришли в деревню, находящуюся под контролем талибов.
Боевики потребовали некое путевое разрешение, а до тех пор посадили семью под замок. Спас пару, как ни странно, бывший командир татарского джихадиста, приехавший в деревню и подтвердивший личность своего бойца. Впрочем, их выпустили из тюрьмы, но не из деревни.
В полуплену у талибов они зарабатывали деньги медициной. Муж по образованию стоматолог, лечил зубы, а жена выполняла обязанности акушерки.
Спустя какое-то время Алису с детьми отпустили, а вот супруга, мужчину, способного держать оружие, да еще и ценного специалиста – нет. Девушке удалось с горем пополам добраться в город Джелалабад, а оттуда в Кабул, под защиту российского консульства.
Кров ей предоставлял Российский центр науки и культуры в Кабуле. По сравнению с сараем в Пакистане, новое убежище - просторная "двушка" с водопроводом и отоплением, были просто райскими условиями.
События семи прошлых лет Алиса вспоминает, как страшный сон, и очень жалеет, что безоглядно послушалась первого мужа.
"Красавица и чудовище": история женщины - вдовы "министра" ИГ
"Он привез семью на край света, где для них нет будущего. Из образования у талибов было только совместное чтение молитв, да математика на уровне таблицы умножения. Преподавали ее, кстати, в том же медресе, где поймали "голубых", - отмечает девушка.
Пока она сама не знает, что ее ждет. К жене боевика запрещенной в РФ террористической организации у силовиков, несомненно, будет много вопросов.
Но она надеется, что российские власти помогут хотя бы ее детям вернуться к нормальной жизни, которой лишил их "Талибан"*.
Примечание: полгода спустя после первой встречи корреспондент Sputnik Таджикистан связался с российскими дипломатами в Афганистане, чтобы узнать, как сложилась судьба Алисы. Девушке, можно сказать, повезло: афганские власти не стали выдвигать против нее обвинений, посчитав ее историю достоверной и решив, что жена не должна разделять вину за поступки мужа, раз уж сама формально в "Талибан" не вступала.
Посольство России помогло семье вернуться в Башкортостан и оформить на детей все необходимые документы. Старшие – Ибрагим и Марьям, начали обучение в школе, старательно пытаясь наверстать учебную программу. Родные и соседи приняли семью на удивление хорошо, без лишних расспросов. О жизни Алисы в Пакистане и Афганистане семья предпочитает лишний раз не вспоминать.
Информации о втором муже Алисы до сих пор не поступало. Скорее всего, он до сих пор находится в рядах "Талибана".
*Террористическая организация, деятельность которой запрещена на территории РФ и ряда других стран