ДУШАНБЕ, 19 июл — Sputnik. Министр образования и науки Таджикистана Нуриддин Саид прокомментировал ранее озвученные идеи о переходе с кириллицы на персидскую вязь.
"У нас никогда не было намерения переходить с кириллицы на персидский алфавит. Мы не видим в этом никакой необходимости", - подчеркнул Нуриддин Саид в ходе отчетной пресс-конференции.
Он также отметил, что у Таджикистана никогда небыли намерения возвращаться к персидскому алфавиту.
"В средних школах Таджикистана ученики 7 и 8 классов обучаются алфавиту наших предков. Министерство образования напечатало необходимые для этого книги и они доступны обучающимся", - добавил он.
Таджик, думающий на русском, или Размышления о родном языке
Однако министр подчеркнул, что введение в школьную программу уроков персидского языка не означает намерение властей Таджикистана в будущем официально перейти на фарси.
Нуриддин Саид также отметил, что о стороны высшего руководства республики не поступало никаких распоряжений на этот счет.
На протяжении многовековой истории таджикский народ с VII—IX веков до начала 1920-х годов писал на персидской вязи. С приходом советской власти Таджикистан с 1922 года постепенно перешел с традиционной арабо-персидской письменности на латинскую графику. Процесс завершился к 1936-му Однако уже в 1939-м прошла новая реформа письменности, и таджикский язык перевели на кириллическую графику.