Участница церемонии открытия Олимпиады-80: это был звездный час Таджикистана

© Sputnik / Владимир Вяткин / Перейти в фотобанкФрагмент танцевальной сюиты "Дружба народов" на торжественной церемонии открытия Игр XXII Олимпиады
Фрагмент танцевальной сюиты Дружба народов на торжественной церемонии открытия Игр XXII Олимпиады - Sputnik Таджикистан
На церемонии открытия Олимпиады-80 в Москве таджикская молодежь исполнила танец "Навруз", эти минуты на сцене среди представлявших страну девушек на долгие годы запомнились Майсаре Бабаджановой

ДУШАНБЕ, 29 июл - Sputnik, Марина Чернышова-Мельник. Одной из участниц ансамбля, выступавшего на открытии Олимпиады-80 от Таджикской ССР, была Майсара Бабаджанова — студентка медицинского вуза Душанбе, будущий врач-педиатр. Ее, как и многих других учащихся вузов республики, пригласили проявить себя.

Женщина рассказала Sputnik Таджикистан, как выбирали массовку на Олимпийские игры, чем ей запомнились репетиции в двух столицах, как сложилась ее дальнейшая судьба и почему то событие осталось с ней на всю жизнь.

Поставить таджикский танец к Олимпиаде — дело государственной важности

Торжественная церемония открытия XXII Олимпийских игр в Москве - Sputnik Таджикистан
Чемодан чая, Мишка и газировка: истории гостей Олимпиады-80 из Таджикской ССР
Таджикский танец длился в "Лужниках" около двух минут, а подготовка представителей горной советской республики к этому звездному часу была колоссальная. Причем в ансамбль набрали не лучших профессиональных артистов, как это часто бывает. Наоборот, перед многомиллионной публикой предстали девушки из народа: обычные студентки таджикских вузов, которые обладали природным шармом и пластикой, но овладели искусством с нуля. Потому танец "Навруз" и получился воистину народным.

Все началось с того, что осенью 1979 года знаменитый таджикский балетмейстер Рамзия Баккал пустилась на поиски талантов. Она к тому времени была признанной танцовщицей и хореографом, и именно ей руководство Таджикистана доверило подготовить выступление-визитку республики на Олимпиаде-80.

© из личного архива Майсары БабаджановойМайсара Бабаджанова на Красной площади вместе со всем коллективом из Таджикской ССР
Участница церемонии открытия Олимпиады-80: это был звездный час Таджикистана - Sputnik Таджикистан
Майсара Бабаджанова на Красной площади вместе со всем коллективом из Таджикской ССР

Олимпиада-80 в Москве. Архивные кадры

Мастер устроила конкурс в разных вузах Душанбе. Сначала визуальный отбор: стройные таджички определенного роста, желательно с длинными волосами.

"Многие заинтересовались и пришли на встречу. Там нас просили показать интересные движения, кружиться и улыбаться. Рамзия смотрела, кто как двигается, есть ли у девушек шарм и грация. Ей как настоящему мастеру достаточно было несколько минут, чтобы понять, есть ли в человеке изюминка и можно ли пускать его на сцену. Отмечу, что отбор был очень строгий, но честный", — вспоминает участница из Таджикской ССР.

Рождена в Таджикистане: безупречная победа гимнастки Нелли Ким на Олимпиаде-80

Чемпионы Олимпиады в Мюнхене по гребле на каноэ-двойке В. Чесюнас и Ю. Лобанов - Sputnik Таджикистан
Главные спортивные объекты: где в Таджикистане готовили чемпионов
Хореограф была принципиальна: выбирала только талантливых, независимо от фамилий и места учебы. Всего от Таджикской ССР приняли участие около 200 человек.

"В итоге из каждого института взяли по 7-8 человек, большинство — с начальных курсов. Из нашего медицинского вуза пригласили шесть девочек, и я была самой старшей (23 года). К тому времени уже училась на пятом курсе", — рассказала Майсара.

Конечно, было немного страшно. С одной стороны, это счастье и гордость — представлять родину на крупном международном событии, на глазах у всего мира. В то же время в Таджикистане танцевальное ремесло не считалось престижным, многим девочкам родители не разрешали танцевать из-за менталитета, общественных норм. Как и следовало ожидать, папа Майсары не пришел в восторг от новости. Однако таджикский танец на Олимпийских играх был делом государственной важности, поэтому все сомнения отменили в приказном порядке.

© из личного архива Майсары БабаджановойМайсара Бабаджанова в репетиционном костюме
Участница церемонии открытия Олимпиады-80: это был звездный час Таджикистана - Sputnik Таджикистан
Майсара Бабаджанова в репетиционном костюме

Сколько ты стоишь: какие сувениры Олимпиады-80 стали сокровищами

"Было распоряжение от руководства института — обеспечить всем студенткам условия для подготовки к Олимпиаде. Строгий декан факультета лично контролировал все наши посещения, и если кто-то халтурил, могли быть меры вплоть до лишения стипендии. Все участницы ансамбля должны были стать "лицом республики", поэтому такой строгий подход", — говорит Бабаджанова.

Таджикская коллекция в Калининграде в 2014 г - Sputnik Таджикистан
Олимпийский дизайн по древним мотивам: как создавали костюмы сборной Таджикской ССР
Репетиции новоявленных таджикских артисток шли более полугода. Дважды в неделю несколько десятков девушек собирались в спортзале Политехнического института и постигали танцевальное искусство под руководством Рамзии Баккал. Она показывала движения, и ученицы за ней повторяли. Балетмейстер была очень строгая, иногда ставила рядом с собой девочек, у которых плохо получалось, велела смотреть, как танцуют другие.

Но она работала с душой: учила передавать красоту родной культуры, рассказывать историю через взгляды, повороты головы и взмахи рук. В итоге Рамзия поставила народный танец, отражавший вековые традиции Таджикистана. Танцовщицы исполняли его в ярких розовых платьях, украшенных многочисленными стразами. А на голове у них были короны со шлейфом из ткани по типу свадебной фаты.

© из личного архива Майсары БабаджановойМайсара Бабаджанова в репетиционном костюме
Участница церемонии открытия Олимпиады-80: это был звездный час Таджикистана - Sputnik Таджикистан
Майсара Бабаджанова в репетиционном костюме

Игра: нарядись по моде Душанбе 80-х годов

"На нас все блестело, и в то же время тело было закрыто. Это признак скромности таджикской невесты. Через танец мы передавали красоту и изящество. Мне очень нравился тот наряд. Жаль, что его потом пришлось вернуть. Но в целом хорошая получилась подготовка. Я научилась красиво выступать на сцене, освоила секреты национального танца под руководством мастера. На каждой репетиции чувствовала гордость и вдохновение", — поделилась Майсара.

Единство в танце и живая картина из зрителей

В конце мая 1980-го танцевальный ансамбль из Душанбе приехал в Москву. Артистов, педагогов и всех, кто готовился выступать на церемонии открытия Олимпиады, поселили в общежитии авиационного института. На большой территории жила молодежь из всех 15 советских республик. Каждая команда репетировала свой национальный танец.

Член сборной команды СССР по стрельбе из лука Зебиниссо Рустамова - Sputnik Таджикистан
Ярко, феноменально и незабываемо: Зебинисо Рустамова про Олимпиаду-80 в Москве
"Около месяца мы занимались на территории студенческого городка. В то лето погода в Москве была отличная, и мы плясали прямо на газоне под открытым небом. Национальные платья из атласа так красиво развевались на воздухе!" – вспоминает Бабаджанова.

А в свободное время иногородним участникам показывали столицу: возили на ВДНХ, экскурсии по Красной площади. Город был непривычно пустым, ведь многих жителей заранее вывезли из Москвы на время Олимпиады. В общежитии для гостей-студентов тоже были развлечения: творческие конкурсы, волейбол, дискотека и многое другое.

Наконец, наступила важная дата: 19 июля 1980 года. На стадионе в "Лужниках" собрались тысячи зрителей со всего света. Главное спортивное событие Советского Союза презентовал его многонациональный народ. В этом и была изюминка церемонии открытия: каждая республика показывала танец, отражавший самобытную культуру. У каждого ансамбля свой выход, все расписано — минута в минуту.

Открытие и закрытие Олимпиады-80 в Москве: что осталось за кадром

"На рабочей трибуне сидели люди, они должны были изображать флаги каждой республики. Например, выходит наш таджикский коллектив, и зрители синхронно показывают цвета, из которых в целом получается флаг Таджикистана. Помните, как на закрытии ОИ на трибуне была живая картинка из людей? Они были одинаково одеты и вместе изображали мишку. Когда надувной медведь улетал в небо, мишка на трибуне "заплакал". Эту слезинку воспроизвели зрители, синхронно обернувшись в определенный момент. Очень трогательно получилось. Также и во время нашего танца: люди двигались одновременно в такт музыке", — рассказала таджичка.

Участница открытия Олимпиады-80 добавила, что в центре восточной трибуны стадиона появлялись изображения национального орнамента той части СССР, представители которой находились в данный момент на арене стадиона.

Торжественное закрытие XXII летних Олимпийских игр. Центральный стадион имени Ленина (Лужники). - Sputnik Таджикистан
Золотые медалисты Олимпиады-80 из Таджикской ССР и не только - фото
На поле во время выступления было несколько десятков человек, которые плясали под таджикские мотивы, изображали целомудренных невест и улыбались.

"Весь мир наблюдал, и эти две минуты были звездным часом Таджикистана. Когда все 15 ансамблей выступили, начался общий танец. Его мы все вместе тоже репетировали в Москве. Движения несложные. Красота в том, что сверху (с трибун) видно было гармоничное кружение сразу нескольких сотен человек. В этом танце мы — представители разных республик — слились воедино как символ целой страны", — рассказывает женщина.

Всем Союзом: роль Таджикистана в подготовке Олимпиады-80 в Москве

Вскоре после выступления студентов увезли на автобусах обратно в общежитие. Все под строгим надзором КГБ — ради безопасности артистов и во избежание столпотворения. Увы, остаться досмотреть церемонию молодежи не разрешили.

© из личного архива Майсары БабаджановойМайсара Бабаджанова на Красной площади вместе со всем коллективом из Таджикской ССР
Участница церемонии открытия Олимпиады-80: это был звездный час Таджикистана - Sputnik Таджикистан
Майсара Бабаджанова на Красной площади вместе со всем коллективом из Таджикской ССР

Дали немного времени на сувениры. Майсара купила на память много подарков с символикой Олимпиады: фигурки олимпийского Мишки, брелки, значки и очки. На этом праздничный день для иногородних участников закончился. К сожалению, их даже не пригласили посетить соревнования. Еще два дня после открытия Игр таджикская делегация провела в Москве, гуляла по городу, а затем улетела домой.

Тест: Что бы ты купил на память с Олимпийских игр-80 в Москве

Танец в сочетании с медициной и возвращение на олимпийский стадион

Олимпийское путешествие не помешало учебе будущего врача: Майсара закончила пятый курс на отлично. Через год она получила диплом и стала работать по профессии.

Танцы остались для Бабаджановой второстепенным явлением, но она их не бросала. Иногда участвовала в коллективных выступлениях, например, танцевала на открытии памятника Авиценне в Душанбе, еще была членом танцевального коллектива при больнице, в которой работала.

Летние Олимпийские игры - 1980 в Москве - Sputnik Таджикистан
Спортсмены, прославившие Таджикскую ССР на Олимпиаде-80
"Сейчас это не принято, а в советское время было частым явлением. При каждой школе, институте, заводе и фабрике организовывали ансамбль самодеятельности. Кто-то на гитаре играл, кто-то пел, кто-то спектакли ставил. А мы танцевали, и я была ведущей — научила коллег красивым движениям, ставила номера. Мы часто ездили на пограничные заставы показывать мастерство. Полезное дело, и нам это было в радость, отвлекало от тяжелой работы и больничной атмосферы", — говорит она.

Распад СССР и гражданская война разрушили стабильную жизнь многих семей, в том числе и Бабаджановых. Им пришлось покинуть родину. Сначала уехали в Ташкент к родственникам. Супруги нашли работу и со временем купили жилье. Майсара работала в поликлинике, там ее увидела профессор из НИИ педиатрии Узбекистана и пригласила к себе. Врач совмещала практическую работу с наукой, защитила диссертацию. В 2009 году семья переехала в Москву.

© из личного архива Майсары БабаджановойМайсара Бабаджанова на работе
Участница церемонии открытия Олимпиады-80: это был звездный час Таджикистана - Sputnik Таджикистан
Майсара Бабаджанова на работе

Таджикистан "загребает золото": олимпийский триумф каноиста из Душанбе

"Нам долго не давали узбекское гражданство, это осложняло жизнь в чужой стране. Знакомые посоветовали попытать счастья в российском посольстве в Ташкенте. Мы собрали нужные документы, и вскоре нам выдали паспорта. Стали жить в Узбекистане как российские граждане, но со временем поняли, что без местных "метриков" далеко в карьере не продвинемся. Поэтому рискнули — отправились в Москву. Сначала долго скитались по съемным квартирам, искали стабильную работу. К счастью, врачи везде востребованы. Сейчас жизнь налажена: мы вместе обитаем в большом доме в Подмосковье, продолжаем трудиться, дети выросли, уже внуков нянчу", — рассказывает Майсара.

Мишка - талисман Олимпийских игр 1980 года. - Sputnik Таджикистан
"До сих пор снится Олимпиада": какой Москва-80 запомнилась таджикскому милиционеру
Несколько лет назад женщина ходила на концерт в "Лужники" и вернулась мысленно в тот день, когда она выступала на этом стадионе.

"Я пыталась вспомнить, из какой секции выходила на поле, и как будто перенеслась на годы назад. Именно выход — начало нашего танца — самый яркий для меня момент из тогда происходящего. Громкая барабанная музыка, а потом мелодичный ритм. Ты кружишься с поднятой головой, улыбаешься миру и как будто летишь", — говорит она.

Иногда Бабаджанова практикует свой давний талант в обычной жизни: танцует на праздниках и вечеринках — и сама, и в компании гостей. Едва заиграет музыка – ей хочется пуститься в пляс.

Джинсы и кроссовки: как Олимпиада-80 повлияла на моду в СССР

"Это просто для души, я обожаю красивые движения и ритмы. Меня иногда спрашивают, где я научилась так пластично двигаться. И я честно отвечаю: "На Олимпиаде выступала", – заключает Бабаджанова.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社简化中文Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社繁體中文Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский